Topp 10 jentenavn:
1. Zofia2. Zuzanna3. Maja4. Laura5. Hanna6. Julia7. Oliwia8. Pola9. Alicja10. Emilia11. Maria12. Amelia13. Antonina14. Helena15. Liliana16. Michalina17. Klara18. Marcelina19. Wiktoria20. Lucja21. Iga22. Lena23. Rozalia24. Gabriela25. Nela26. Kornelia27. Lilianna28. Aleksandra29. Aurelia30. Blanka31. Roza32. Aniela33. Jagoda34. Anna34. Kaja36. Nadia37. Mia38. Jasmina39. Anastazja40. Natalia41. Sara42. Milena43. Nina44. Weronika45. Barbara46. Matylda47. Liwia48. Wanda49. Nikola50. Eliza51. Zoja52. Adrianna53. Melania54. Nel55. Marianna56. Gaja57. Karolina58. Apolonia59. Sofia60. Agata61. Martyna62. Diana63. Lidia64. Magdalena65. Bianka66. Stefania67. Felicja68. Kinga69. Ewa70. Izabela71. Urszula72. Kalina73. Ida74. Malwina75. Jagna76. Joanna77. Emma78. Dominika79. Jadwiga80. Luiza81. Malgorzata82. Adelina83. Rita84. Lilia84. Sofiia86. Marta87. Olivia88. Daria89. Milana90. Paulina91. Elena92. Katarzyna93. Ada94. Celina95. Adela96. Emiliia97. Kamila98. Lara99. Aurora100. Noemi
Topp 10 guttenavn:
1. Nikodem2. Antoni3. Leon4. Jan5. Aleksander6. Franciszek7. Ignacy8. Stanislaw9. Jakub10. Mikolaj11. Maksymilian12. Filip13. Oliwier14. Wojciech15. Adam16. Marcel17. Szymon18. Tymon19. Gabriel20. Julian21. Wiktor22. Kacper23. Oskar24. Michal25. Milosz26. Igor27. Tymoteusz28. Teodor29. Piotr30. Bruno31. Tadeusz32. Henryk33. Cezary34. Dawid35. Hubert36. Krzysztof37. Milan38. Dominik39. Karol40. Natan41. Bartosz42. Artur43. Ksawery44. Mateusz45. Jozef46. Kazimierz47. Leo48. Leonard49. Fabian50. Daniel51. Mark52. Maciej53. Witold54. Tomasz55. Borys56. Alan57. Kornel58. Feliks59. Kajetan60. Stefan61. Pawel62. Eryk63. Florian64. Emil65. Kuba66. Mieszko67. Remigiusz68. Konstanty69. Kamil70. Bartlomiej71. Gustaw72. Liam72. Olaf74. Grzegorz75. Adrian76. Jerzy77. Tobiasz78. David79. Ryszard80. Maksym81. Patryk82. Damian83. Beniamin83. Robert85. Juliusz86. Sebastian87. Lucjan88. Alex88. Nataniel90. Marcin90. Matvii92. Krystian93. Maurycy94. Olivier95. Jeremi96. Rafal97. Aleks98. Alexander99. Artem100. Lukasz
Kilde: Dane.gov.pl
Navnene som er populære både i Norge og Polen
Mange av navnene i topp 100-listene under er mye i bruk i Norge også nå. Årsakene kan være flere – navnene kan ha blitt vanlige her på grunn av innvandring, vi kan dele navnetrender med Polen og vi kan like de samme navnene som også er mye i bruk internasjonalt nå. Under er navnene sortert fra mest i bruk i Norge per 01.01.26.
Jentenavn: Maria, Anna, Ida, Nina, Emma, Sara, Hanna, Mia, Lena, Maja, Rita, Aurora, Olivia, Sofia, Julia, Kaja, Ada, Natalia, Elena, Marta, Helena, Laura, Amelia, Klara, Emilia, Diana, Aleksandra, Celina, Katarzyna, Magdalena, Karolina, Nadia, Joanna, Malgorzata, Daria, Barbara, Paulina, Ewa
Trenden med at jentenavn slutter på a er enda tydeligere i Polen, der 98 av jentenavnene i topp 100 slutter på a. Utne forklarer at det også er vanlig i mange andre europeiske land.
– Navn som slutter på andre måter, har helst kommet til Polen fra andre land i nyere tid. I topplisten er det bare to slike navn – Nel fra engelske Nell (variant til Nelly) og Noemi, sier han.
Guttenavn: Jan, Daniel, Emil, Alexander, Adrian, Sebastian, Robert, David, Aleksander, Oskar, Adam, Filip, Liam, Leon, Julian, Gabriel, Leo, Piotr, Tomasz, Krzysztof, Pawel, Marcin, Michal, Stefan, Lukasz, Grzegorz, Olaf, Teodor, Artur, Jakub, Mateusz, Maksym, Rafal, Fabian, Kamil, Wojciech, Maciej, Mark, Alex, Artem, Dawid, Damian
Noen av navnene er ganske like navn som er enda mer vanlige i Norge, som Thomas for Tomasz, Kristoffer for Krzysztof, Lukas for Lukasz, Theodor for Teodor, Arthur for Artur og Jakob for Jakub.
– Noen navn er like i Polen og Norge. Det er flere grunner til det. Noen navn er like fra flere hundre år tilbake både i Polen og mange land i Europa, som Maria, Anna, Nina, Emilia, Daniel, Aleksander, Adam og Jan. Andre navn er vesteuropeiske og amerikanske navn som har spredt seg til Polen de siste par tiårene, som Emma, Mia, Amelia og Liam. Og ellers har noen navn kommet fra flere land de siste hundre årene, slik som Olaf gjennom Tyskland fra Skandinavia, sier Utne.
Noen navn er like fordi det er polske navn som har kommet til Norge med innvandring fra Polen, som Katarzyna, Malgorzata (Margareta), Piotr, Tomasz, Krzysztof, Marcin, Jakub, Mateusz, Maksym, Wojciech og Maciej.
Navn som er populære i Polen, men sjeldne i Norge
Noen navn i topp 100-listene i Polen er foreløpig ikke mye i bruk i Norge. Det kan det være flere grunner til. Noen av navnene i listen over er vanlige i Norge med andre skrivemåter, så navnet vil kanskje ikke virke så sjeldent likevel. For eksempel er jo Livia og Lucia relativt vanlige for jenter, og Gustav, Tobias, Benjamin og Felix er alle i topp 100 for gutter. Men noen av navnene er faktisk sjeldne her, men fullt brukbare. Her er et utvalg som var i bruk til færre enn 100 og kanskje ingen i Norge per 01.01.26, sortert fra minst i bruk:
Jentenavn: Felicja, Jagna, Apolonia, Liwia, Nel, Gaja, Rozalia, Zoja, Aniela, Lucja, Anastazja, Melania, Lilianna, Matylda, Kalina, Blanka, Bianka
Guttenavn: Maurycy, Konstanty, Mieszko, Jeremi, Gustaw, Juliusz, Tobiasz, Ksawery, Beniamin, Kuba, Lucjan, Feliks, Kajetan, Kornel, Tymoteusz, Remigiusz
Annen skrivemåte og annen uttale av kjente navn?
Kanskje ser navnene i den polske topplisten mer fremmede ut enn de faktisk er. I navn som Zofia, Zuzanna og Jozef uttales z som s, og vil altså være som i Sofia, Susanna og Josef på norsk. Slik er det også med Oliwia og Gustaw der w uttales som v, altså som Olivia og Gustav. I Polen brukes også y som i ofte, som i Eryk, Henryk og Szymon. Ifølge Utne er uttalen et sted mellom i og y på norsk, men vil minne veldig om Erik, Henrik og Simon.
Men det er også lyder som kanskje virker litt fremmede for oss. Sz i slutten av navn blir en spiss s som kan minne om engelsk uttale av navnene, som i Tomasz (Thomas), Lukasz (Lukas) og Ryszard (Richard).
– Rz, uttalt dsch, fins der vi ofte bare har r, som i Katarzyna, Krzysztof (Kristoffer) og Grzegorz (Gregor), forklarer Utne.
I navnestatistikken fra Statistisk sentralbyrå slås ofte Kasper/Casper/Kacper sammen, men uttalen av Kacper er, ifølge Utne, ikke helt lik de andre. C-en i Kacper blir nemlig uttalt ts, slik at Kacper uttales Katsper. Hvis c kommer foran i uttales det tsch, som i Marcin (Martchin).
Andre forskjeller er m i stedet for n i Mikolaj (på norsk Nikolai), slik det ifølge Utne er i flere land i Øst-Europa. Han sier at o uttales som å-lyd i blant andre Zofia (Såfia), og at u blir til o, i blant andre Zuzanna (Sosanna) og Jakup (Jakop).
– Noen flere navn i listene er varianter av navn vi kjenner, men som er nesten ugjenkjennelige. Blant annet er Jadwiga og Iga varianter av Hedvig. Jagoda og Jagna er varianter av Agata/Agate. Kuba er kortform av Jakub, som er polsk form av Jakob. Maciej, Matvii og Mateusz er varianter av Matteus, avslutter Utne.